Рудольф Штейнер,
GA 4 — Философия свободы
PDF (1.1 Mb)Перевод с немецкого — Е.С. Смирнов
Перевод, проработка и самостоятельное
изложение книги Рудольфа Штайнера
«Философия свободы»
профессором энтомологии
Е.С. Смирновым (1949–1952)
Краткие сведения о предлагаемом переводе книги
Рудольфа Штайнера «Философия свободы»
Существуют две основные точки зрения на перевод
литературного произведения. Сторонники одной полагают, что наилучшим является перевод буквальный,
точно передающий смысл оригинального текста во всех
деталях. Сторонники другой точки зрения возражают,
что при этом перевод теряет целостность, распадается
на частности и вынужденно становится лишь слабым
подобием оригинала. Они ратуют за «свободный перевод», за пересотворение текста на почве другого я зыка.
Переводчик в этом случае со-творит автору, войдя
в круг его мыслей, он пытается выразить на своём языке
мировоззрение автора текста во всей его целостности.
Предлагаемый перевод Евгения Сергеевича Смирнова
является «свободным» переводом, далёким от буквального подобия, но с большой силой передающим смысл
книги «Философия свободы». Перевод Е.С. Смирнова
сильно сокращён по сравнению с оригиналом, кроме
того, переводчик произвёл деления внутри глав, которых нет в книге Р. Штайнера.
Перевод был сделан Е.С. Смирновым в 1949–1952 гг.
Позднее им были внесены в рукопись незначительные
исправления. При перепечатке перевода следовали
первому полному варианту текста, поскольку позднейшие исправления были не всегда последовательны.
В текст внесены переводы цитат из Гёте и Шиллера,
которые Е.С. Смирнов пропускал или оставлял непереведёнными.
Евгений Сергеевич Смирнов (1898–1977) в 1916 г.
поступил на биологический факультет Московского университета, в 1920 г. оставлен для подготовки
к профессорскому званию, затем профессор, доктор биологических наук, с 1940 по 1970 гг. – заведующий кафедрой энтомологии Биофака МГУ, по
1977 г. – профессор-консультант той ке кафедры.
Область научных интересов - систематика мух, теория
и методы классификации. Основные научные труды:
«Этюды по теории эволюции» (1924), в соавторстве
с Вермелем и Кузиным, «Таксономический анализ»
(1969). Состоял в дружеских отношениях и переписке
с выдающимися биологами-энтомологами А.А. Любищевым и Б.С. Кузиным. Всю жизнь увлекался теори-
ей эволюции живых существ, причём придерживался
антидарвиновских взглядов: склонялся к теории наследования приобретённых признаков Ламарка, интересовался морфологией Гёте, закономерностями изменчивости, типологией, «идеалистической морфологией»
Нэфа и Тролля.
Кроме «Философии свободы», Е.С. Смирнов перевёл
также и другие работы Р. Штайнера: «Мировоззрение
Гёте» и некоторые из «Введений в естественноисторические работы Гёте».
Георгий Любарский